насадъ

насадъ
НАСАД|Ъ (31), А с. Вид судна:

новгородци же въсѣдавъше въ насады въгрѣбоша в ладогѹ. ЛН XIII–XIV, 103 (1228); iнии на конихъ. а iниi в насадѣхъ поѣхаша в борзѣ. Там же, 147 (1269); а за волокъ ти слати своѥго мѹжа. изъ новагорода. въ двѹ носадѹ. [так!] по пошлинѣ. а ѡпѧ(т) ѣхати. тѹды же на новъгородъ. Гр 1305–1308 (1, новг.); то же Гр 1305–1308 (2, твер.); Гр 1371 (1, новг.); и слыша шю(м) страшенъ по морю. и видѣ насадъ ѥдинъ гребущь. посреди насада сто˫аща мч҃нку Бориса и Глѣба. въ ѡдежа(х) червлены(х). ЛЛ 1377, 169 (1263); и вскакавше в насадъ ˫аша ст҃го. ПрЮр XIV, 8б; то же ПрП XIV–XV (1), ; приближисѧ насадъ его ПрП XIV–XV (2), 203а; сѹщии же с ни(м) вложьше и в насадъ привезоша и подъ киѥвъ ПКП 1406, 131а; идоша насады. а ис Торьцькокого. [в др. сп. торцеского] на конихъ. ЛИ ок. 1425, 219 об. (1182);

♦ битисѧ въ насадѣхъ см. битисѧ.

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.) / АН СССР. Институт русского языка. — М.: Русский язык. . 1988.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "насадъ" в других словарях:

  • носадъ — речное судно (1): Ты лелѣялъ еси на себѣ Святославли носады до плъку Кобякова. 39. Ср. Насад. 1015: И приде (Глеб) Смоленьску, и поиде от Смоленьска, яко зрѣемо, и ста на Смядинѣ в насадѣ. Пов. врем. лет, 92 (1377 г. ← нач. XII в.). 1149: Рости …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Насад — Насад, насада, носадъ (др. русск. насадъ, насада) речное плоскодонное, беспалубное судно с высокими набитыми бортами, с небольшой осадкой и крытым грузовым трюмом. Имело одну мачту и парус. Известны с XI века, использовались для перевозки… …   Википедия

  • въсѣсти — (8), ВЪСѦД|ОУ, ЕТЬ гл. Усесться: и тъгда всѣдъше в корабль. внидоша в гра(д) Пр XIII, 33; и въ корабль въседши плы въ александрию. ПрЛ XIII, 135в; ˫ако бы(с) заѹтро всѣдъше в лодью ЛЛ 1377, 20 (968); идохъ на море. и ѡбрѣтохъ три галѣи… и всѣдохъ …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • перевезти — ПЕРЕВЕЗ|ТИ (4*), ОУ, ЕТЬ гл. Перевезти, переправить: а како ѹслышить волочьскыи тивѹнъ. ожо гость немечьскыи съ смолнѧны приехалъ на волокъ. послати емѹ чл҃вка своего въ борзѣ къ волочаномъ. ать перевезѹть немецьскии гость и смолнѧны с товаромь.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • насад — вид судна , др. русск. насадъ м., насада ж., часто в Новгор. I летоп. и грам. ХIV в.; см. Срезн. II, 328. От на и садить. •• [См. специально Богородский, УЗ ЛГПИ, 104, 1955, стр. 227 и сл. – Т.] …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Умен как(поп) наш Семен: — книги продал, а карты купил — Уменъ какъ (попъ) нашъ Семенъ: книги продалъ, а карты купилъ. (О тунеядцахъ.) Насадъ (овинъ, хлѣбъ) продалъ, а гусли купилъ. Ср. О нищій, продай свое ведро для воды (нужнѣйшее) и купи за это женѣ сладостей! Socin. 231 (Арабск. посл.). Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • око — глаз (1): Уже намъ своихъ милыхъ ладъ ни мыслію смыслити, ни думою сдумати, ни очима съглядати, а злата и сребра ни мало того потрепати. 20. Око твое лукаво есть. Остр. ев., 269 (1056 1057 гг.). Божьствьныи же Иоаннъ, егда о сыну бесѣдоваше къ… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • бѣжати — БѢЖ|АТИ (456), ОУ, ИТЬ гл. 1.Бежать, передвигаться бегом: ѥгда же то грѩдущеѥ видѣ издалеча зосиму начатъ тещи и бѣжати в нутренюю пустыню. зосима же забы свою старость. и труды путны˫а. быстро течаше. хотѩ постигнути бѣжаше. СбЧуд XIV, 60б; горе …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вълѣзти — ВЪЛѢЗ|ТИ (158), ОУ, ЕТЬ гл. 1. Войти: ти тако ѹже акы тать вълѣзъ лѹкавыи. ѹкрадеть ти д҃шьныи домъ. (εἰσελθών) Изб 1076, 116 об.; не бо ѥго видѣ двьрьми излѣзъша ни пакы двьрми вълѣзъша. ЖФП XII, 46б; Самъ же вълѣзъ въ келию Там. же, 62б; и… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • въскакати — ВЪСКА|КАТИ (6*), ЧОУ, ЧЕТЬ гл. Вскочить, вскакивать, впрыгивать в кого л., во что л.: глѣбъ же ст҃ыи цѣловани˫а ча˫а ѿ ни(х). а онии оружь˫а готовлѩху на нь. и вскакавше в насадъ ˫аша ст҃го. ПрЮр XIV, 8б; то же ПрП XIV–XV (1), 7г; молодыѣ фѡки… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»